terça-feira, 27 de março de 2012

The world is not beautiful.

"The World is Not Beautiful!"
So don't be pushed by your problems, be led by your dreams.


segunda-feira, 26 de março de 2012

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça...

Sempre fui rapariga para ter medo de cães. Não sou assustadiça ao ponto de começar a berrar e espernear no meio da rua caso veja algum mas, cães no geral sempre me fizeram comichão. Aliás, nunca tive problemas com aqueles mais pequenos ou quietinhos. Digo pequenos OU quietinhos porque poderia rapidamente desenvolver uma teoria sobre a energia de um cão ter uma relação proporcionalmente inversa ao seu tamanho. Resumindo um pouco, consigo conviver com cães que não passem facilmente do nível dos meus ombros (caso saltem ou se levantem, sou pequena mas nem tanto!).
Ainda me lembro um dia que fui jantar a casa de uma amiga minha e, mal a pobre coitada tinha acabado de estacionar o carro e saíamos em direcção ao portão, vejo uma enorme bola de pêlo a correr, arfar e babar por todo o lado. Escusado será dizer que nunca entrei tão rápido num carro. E por muito que lhe tenha custado o bichinho teve que ficar preso lá fora e mais nada.
Ora, tudo isto para dizer que agora quero um cão. Tem que ser daqueles pequenos, com pouca tendência para crescer em demasia, e terrivelmente fofinho. Daqueles que criam diabetes só de olhar!!
Tem uma loja de animais perto de minha casa com os cachorrinhos mais ternurentos de toda a humanidade. Tem lá um em especial que até me está a fazer olhinhos, vejam lá. Olhinhos tão queridos e cada vez mais difíceis de ignorar.

I was always a person afraid of dogs. Well, not exactly the type of girl who'd scream and kick each time coming accross a dog in the street, but let's just say that dogs in general always provoked me a certain itch. I never had problems with the small or quiet ones. I say small OR quiet because I could easily develop a study case about their energy being inversely proportional to their size. 
Basically, I can live with dogs who can't reach my shoulders (while jumping, I'm tiny but not THAT tiny!). I still remember the day I went to have dinner at a friend's house and, as soon as we parked the car and went out, I saw this huge ball of fur running, panting and drooling everywhere. Needless to say, Sara never entered a car so quickly. And, no matter how mean that might sound, the animal had to be locked outside. 

But what I wanted to explain with all of this was that I want a dog now. It must be small, with little tendency to grow, and terribly cute. The type of dog who can give you diabetes just by looking at you!!
I've this pet store near my house which always has the most cuddly puppies of the mankind and there's this one in particular that is totally ogling me with those sweet - and increadibly hard to ignore - eyes!


Image and video hosting by TinyPic

quarta-feira, 21 de março de 2012

Mads - The Lying Game

Só por acaso, era rapariga para trocar de guarda-fatos com a Mads da série The Lying Game. A série pode não ser a melhor de todas mas, com certeza, tem as personagens mais bem vestidas de toda a televisão americana.

I'd gladly switch closets with Mads from the tv show The Lying Game. It's not the best show but the whole cast is definitely one of the best dressed ones.







terça-feira, 20 de março de 2012

Trust no bitch!

SPOILERS ALERT!

Image and video hosting by TinyPic
Esta foi a minha reacção ao final do último episódio! E só piora ao lembrar que a próxima temporada estreia só em Junho!
This my exact reaction to the last episode! And it only gets worse when I remember the fact that the next season will only be aired in June!


Aparentemente não foi o dia do/da "A". De facto, foi mais um dia de "o que raios está aqui a acontecer". O episódio foi meio que decepcionante porque primeiro ficamos irritados por descobrir que escolheram a Mona para "A" tal como nos livros (depois de ter afirmado afincadamente que iria ser diferente!) e depois, bem no final da coisa, descobrimos que andamos a tocar viola e afinal não desvendaram o "A" mor, que é basicamente o que a gente queria.
Resumindo um pouco a coisa: descobrimos o A, sem descobrir o A. Uma autêntica mindfuck brilhante!



Apparently it wasn't an "A" day, but more like "WTF is happening here" day. The episode was kind of disappointing because at first you're really annoyed  thinking they chose Mona to be "A" just like in the books (when the producers clearly said it was gonna be different!) and then, right at the very end, we find that we basically know nothing and the big "A" is still around. All in all, we found A without finding A. What a brilliant mindfuck!


E olhem o que anda a circular na internet:
And look what's spreading in the internet:

segunda-feira, 19 de março de 2012

Estou chocada...

Nobel da Paz defende a criminalização da homossexualidade
Em 2011 Ellen Johnson Sirleaf ganhou o prémio Nobel da Paz pelo seu papel na reconstrução da Libéria, um país destruído por 14 anos de guerra civil. Nesta segunda-feira, numa entrevista conjunta com Tony Blair ao britânico The Guardian, a presidente da Libéria assume uma posição polémica e defende a criminalização da homossexualidade no país.

Tony Blair - de visita ao país como representante da Iniciativa pela Governança de África, uma organização que fundou para ajudar os governos africanos – fica visivelmente desconfortável quando, no decorrer da entrevista, Sirleaf defende os «valores tradicionais» da sociedade da Libéria por oposição a orientações homossexuais.

Certo é que, na Libéria, a «sodomia voluntária», leia-se homossexualidade, é considerada um desvio comportamental e, como tal, punida por lei com um ano ou mais de prisão. Quando interrogada sobre descriminalizar este comportamento, a Nobel declara que tal não deve acontecer num futuro próximo e explica à jornalista que na Libéria há «certos valores tradicionais» que os libaneses querem preservar.
Enquanto responde à jornalista, Sirleaf olha para Blair, sentado ao seu lado direito, e sorri, como que esperando obter algum sinal de que o ex-PM concorda com o que está a ser dito e, na verdade, quando confrontado, um atrapalhado Blair não confirma nem desmente. Tony Blair responde apenas que na sua posição actual, afastado de cargos públicos, pode «escolher as questões às quais responde», escolhe, portanto, não responder à afirmação da repórter sobre bons governantes e direitos humanos serem duas faces da mesma moeda.

Ao longo dos dez anos em que ocupou o cargo de primeiro-ministro, o ex-líder do Partido Trabalhista, foi um acérrimo defensor dos direitos dos homossexuais e da igualdade legal para todas as opções sexuais, tendo chegado mesmo a pedir ao Papa para repensar o posicionamento da Igreja relativamente à homossexualidade. No entanto, optou por não confrontar a presidente afirmando que está no país para tratar de «outros assuntos».



Nobel Peace Prize winnder defends law criminalizing homosexuality

In 2011 Ellen Johnson Sirleaf won the Nobel Peace Prize thanks to her role in the Liberia's reconstruction, a country destroyed by 14 years of civil war. Last Monday, in an co-interview with Tony Blair for The Guardian, the president of Liberia took a controversial position and defended the criminalization of homosexuality in her country.

Tony Blair became visibly uncomfortable when, during the interview, Sirleaf defended "traditional values" of the liberian society as opposed to homosexual orientation. 

In Liberia, "voluntary sodomy" (= homosexuality) is considered a deviance and is punishable by law with a year or more of prison. When questioned as to descriminalize this behavior, the Nobel winner states that this should not happend in the near future and explains the journalist that in Liberia there's certain "traditional values" the lebanese want to preserve.

While answering the journalist, Sirleaf looks at Blair, sitting by her side, and smiles, as if hoping for a sign that the former PM agrees with what's being said and, in fact, when confronted, a flustered Blair neither confirms nor denies it. Tony Blair only responds that in his current position, away from the public office, you can "choose the questions to answer", so he choosed not to answer the reporter's statement about good government and human rights being two sides of the same coin.

During the ten years as a Prime Minister, former Labour Party leader, was a staunch supporter of gay rights and legal equality for all sexual orientations, even asking Pope to rethink the Church's position on homosexuality. However, he chose not to confront the President stating that the country has to deal with "other issues".

domingo, 18 de março de 2012

And "A" will be finally revealed!


E é já amanhã que finalmente ficamos a saber quem é o/a "A". Também já não era sem tempo! Estou é a ponderar os prós-e-contras sobre se hei-de ou não atrever-me a ficar acordada para saber o mais rápido possível. O mais provável é ir dormir e ver só na manhã seguinte já que não sou muito adepta de passar horas no computador, muito menos à noite. A ver vamos, amanhã já vos digo qualquer coisinha sobre quem é...
Entretanto fiquemos pelas minhas hipóteses:
  • A irmã da Spencer - apesar de demasiado provável.
  • Mona - pelo que está apenas a fingir-se de boazinha e vítima.
  • Maya - porque a cara dela não me inspira muita confiança.
  • Ezra - porque seria um choque e já disseram por várias vezes que o "A" tinha uns olhos muito bonitos (e o Ezra tem-nos. Bem, ele é todo ele bonito!)
  • Toby - só porque é preciso haver sempre uma pessoa que menos se espera e porque ele também tem olhos bonitinhos.

E quem mais acha que o pessoal se vai decepcionar depois das inúmeras teorias conspiradoras a circular pela net? 



And it's already tomorrow that the big reveal of A's identity will happend. Was about time, anyway! I'm still trying to decide if I should stay awake or not so I can discover the revelation as soon as possible. The most likely option will be me going to sleep since I'm not the type of person who likes to be in front of the computer for a long number of hours, but who knows!? We'll see, and tomorrow I'll tell you something about who it actually is...
Meanwhile, I'll leave you with all my possibilities:

  • Spencer's sister - despite being too obvious.
  • Mona - she's just trying to look like a good girl and a victim.
  • Maya - simply because I can't trust her.
  • Ezra - because it would be a shock and it was said more than once that "A" had some beautiful eyes (and Ezra has them, but well, the rest of his body is beautiful too!)
  • Toby - just because we always need a person we would expect the least and because he has pretty eyes aswell.
Who also thinks we will be all disappointed after all the theories floating around the web?

terça-feira, 13 de março de 2012

Get yourself inspired!

"Give a girl the right shoes and she can conquer the world"
- Marylin Monroe.











domingo, 11 de março de 2012

Olha, diz-se por aí que estou viva!

Bem, finalmente acabou o trabalho esta semana! Tenho andado feita maluca de um lado para o outro a resolver isto aqui, aquilo ali e por aí adiante. Nos últimos 3 dias nem coloquei as vistas no computador e isso já por si só diz muita coisa! Aliás, arrisco mesmo a dizer que passei 10 minutos a tentar encontrar o PC porque já nem me lembrava em que canto da casa o deixara (para vossa informação estava debaixo da mesa da sala!). Mas enfim, é tudo por uma boa casa. A minha carteira já teve demasiados AVCs nos últimos tempos, precisa de uma pequena recuperação de vez em quando. 

E falando em recuperação. Ontem, tive a ideia brilhante de sair à noite, mesmo entrando para trabalhar hoje de manhãzinha. Sendo assim, vou tentar relaxar ao máximo esta noite. Eu, o Doctor Sheldon Cooper e o Sr. Pacote de M&Ms tendo uma noite de relaxamento de topo!


Well, I'm finally done with work for this week! I've been going crazy, running around everywhere. Working here, working there, and so on. In these last 3 days I didn't even put my eyes on my computer, and trust me, that says a lot! I'll even dare to say that I spent 10 long minutes searching for the damn computer since I didn't even remember in which place I left it (if you're interested, it was under our dinner table!). But, oh well, it's all for a good cause. Lately my wallet had too much strokes so it definitely needs a small recover once in a while.

And speaking of recovers. Last night, I had this brilliant idea of going out with some friends, completely aware that I had to go to work early in the morning,. This means that for tonight I'll just try to relax as much as I can. It will be me, Doctor Seldon Cooper and Sir.M&M's Package having an esplendid night!


segunda-feira, 5 de março de 2012

Oh, Las Vegas!


Já o disse uma vez e volto a dizer...quero ir a Las Vegas! Sempre comentei que adorava casar-me por aqueles lados mas, por agora, decidi diminuir a fasquia e então só peço mesmo para pelo menos um dia poder lá ir.

I said it once, I'll say it twice...I wanna go to Vegas! I always talked about how much I'd love to get married in there, but for now I decided to start asking a little less to see if it works. Now I just want to at least go there.


É simplesmente daqueles locais que faz uma pessoa desejar alguma dia poder perder-se por lá. E quando digo perder-se digo-o em todos os possíveis sentidos dessa palavra, se é que me entendem...

It's just one of those places where a person wishes she could lose herself in there. And when I say lose I mean it in every possible meaning of the word, if you know what I mean...


Se alguém estiver interessado em me oferecer a viagem ou apenas contribuir com uma ajudazinha para que tal aconteça, é favor de me contactar que sou simplesmente adorável! hahah

If there's anyone interested in giving me this trip or at least helping me getting it, please contact me, I assure you I'm an adorable package! hahah

sábado, 3 de março de 2012

Spending some time.



Spending some time drawing before going with mom to McDonalds. I've been having quite some problems with a few friends so this actually helps me cleaning up my head and thoughts.

Published with Blogger-droid v2.0.4

quinta-feira, 1 de março de 2012

A H&M é uma fixe!

Hoje fui tomar um cafézinho com antigas colegas do secundário. Não é como se não nos víssemos muito, mas é sempre bom sair um bocado de casa todos os dias e ver pessoas. Já disse que adoro ver pessoas?
Aproveitei também para dar um "passeio" nas umas promoções lá da H&M de Gaia. Acabei por trazer para casa um vestido e um par de calças que já muita falta me faziam. Não comprava um bom par de calças há imenso tempo e, verdade seja dita, já estava um bocadinho farta de andar sempre de vestidos e calções (sim, eu sei que é Inverno!). 
É só uma pena o facto de que, por uma qualquer razão desconhecida, o raio do vestido teima em ficar "sem sal" nas fotos. Mas provavelmente isso deve-se ao facto da qualidade do meu telemóvel não ser das melhores.

Today I went to have some coffee with old friends from high school. It's not like we don't see each other pretty often, but it's always good to get out of this house for a little bit, every day, and see some people.
And speaking of going out, I just remembered that yesterday I had took some advantadge of all the promotions H&M from Gaia is having. What I meant with this is that I had to take home with me a new dress and new pair of jeans. I don't remember buying jeans since a long time ago and I really needed a new pair. Truth be told, I was already getting tired of wearing dresses and shorts all the time (yes, I'm aware it's winter!). 
It's just a shame that, for some unknown reason, the dress insist on looking "not so good" on pictures. But maybe that's because my phone's camera hasn't the best quality.



E sim, pode não parecer, mas é o mesmo vestido em ambas as fotos.
And yes, it's the same dress in both pictures.